hjhlyh 发表于 2015-9-19 09:16对,翻译不同而已,其实更准确地翻译应该为多彩醉晕(四声),形容美女微醉,脸上妩媚的表情。但是,约定俗成,第一个拿到的,有翻译权,并且会被更多人知道,也就无法改变了
这个不就是国内某人的彩色音符吗!
- {{child.username}}:{{child.content}}
- {{myReply.username}}:{{myReply.content}}
hjhlyh 发表于 2015-9-19 09:16对,翻译不同而已,其实更准确地翻译应该为多彩醉晕(四声),形容美女微醉,脸上妩媚的表情。但是,约定俗成,第一个拿到的,有翻译权,并且会被更多人知道,也就无法改变了
这个不就是国内某人的彩色音符吗!